Первый автосервисный журнал
Издается с 1997 года

Силиконы от Сан Саныча

Силиконы от Сан Саныча

Когда-то уже писал на эту тему, но история, как всегда, повторяется. Теперь уже в устах автомобильных журналистов, которым сам бог велел быть точными в формулировках – особенно, когда дело касается техники.

Утро 22 апреля. Рулю, слушаю «Эхо Москвы». В эфире «Проезжая часть», Сан Саныч. Рассказывает про грядущие «черные ящики» в автомобилях. Мол, скоро станут обязательными… А вот у них… А вот у нас… Ну и так далее в знакомой ехидной манере. И вдруг слышу – «Силиконовая долина»!

Шо, опять? Сан Саныч, ну Вы же, блин, технарь! Silicon Valley – это именно «Кремниевая долина», а вовсе не «Силиконовая». Тем более, что сейчас и сериал одноименный показывают.

Все же просто! Есть английское слово silicon. По-русски кремний, основа элементной базы электроники. Заглянем в словарь, хотя бы в ABBYY Lingvo. Читаем: silicon restructurable – кремниевый кристалл; silicon foundry – кремниевое литье. Но не «силиконовый кристалл», не «силиконовое литье»…

А еще есть silicone – с буквой «е» на конце. Множественное число – silicones. Это кремнийорганические соединения. То, что мы издавна именуем «силиконами». Штука замечательная, весьма распространенная в автомобильных и сервисных технологиях (вспомним герметики, шины, щетки стеклоочистителей и т. д.). Но что поделаешь – к элементной базе компьютеров отношения не имеющая. И к «гуглам», которые г-н Вексельберг обещал делать в Сколкове по штуке в год, тем более.

Впрочем, бывают и вовсе анекдотичные случаи. В популярной газете читаю зарубежные музыкальные новости. Какой-то корифей рока вышел на сцену, взял гитару и (далее цитата) «быстро довел зал до климакса».

Не пугайтесь. Девушки в зале сохранили репродуктивную функцию. Снова заглянем в ABBYY Lingvo. Слово climax в английском языке означает «наивысшая точка», «кульминация». И лишь потом, в третьем или четвертом значении, – климакс в нашем традиционном понимании. До кульминации довел зал рокер, до кульминации, а не вовсе до климакса.

Но вернемся к «Эху Москвы». Самое интересное, что в Америке наряду с Кремниевой долиной (Silicon Valley) есть и Силиконовая долина (Silicone Valley), известная как «порнодолина». Там можно встретить множество красивых девушек с неестественно большими формами. А название местности происходит от силиконовых имплантов.

Очень точно сказал капитан из прекрасной детской книжки: «Как судно назовешь, так оно и поплывет». Вот и хочется понять: что же имел в виду Сан Саныч? Кремниевую долину или Силиконовую? Или это была просто оговорка по Фрейду.

  • Юрий Буцкий

Эксклюзивное издание

"Экспертиза технического состояния
и причины неисправностей
автомобильной техники"
3 ведущих эксперта | 960 стр. | 2100 иллюстр.
Узнать детали

Адрес редакции

111033 Москва, ул. Самокатная, 2а, стр.1, офис 313

На карте

Контакты

Тел.: (495) 361-1260

E-mail: dostavka@abs-magazine.ru

Социальные сети

Журнал «АБС-авто» © 2019, все права защищены